D-Day and Korean Hooliganism
Today is the day of the high school suneung examination (수능), which for third year students is not only the culmination of their schooling that largely determines their futures, but for many is the unofficial arrival of adulthood. The exam results are released in December followed by graduation, in the New Year.
As I wrote previously (A Day of Reckoning), the effects of suneung reach deep into all levels of Korean society and provide an opportunity to both support students and celebrate with them. Suenung is very much a social event and first and second year students, and supporters congregate outside schools in the early hours of the exam morning where banners are waved, chants shouted, students cheered and encouraged. If ever Korean students are going to be rowdy or get drunk, which occasionally happens, it is likely to happen in the evening but as usual, it will be tame compared to western teenage rowdiness.
If ever you see a group of British lads with their shirts-off, anywhere other than on a beach, you can expect rowdiness. British males, normally the Neanderthal type, pull their shirts of when England has won a football match or when they are drunk and it is all part of a display of revolting masculinity. If, on Thursday evening, you should witness a crowd of lads stripped to the waist outside a school, it won’t have anything to do with masculinity or aggression. However, lads with their shirts off is also viewed as coarse and improper by many Koreans. In a cute kind of way, taking off your shirt, perhaps tearing it up in the process, and then singing a round of songs with your classmates, is about as radical as Korean youngsters can get. And if you stand and watch you won’t be intimidated, assaulted or abused.
© 林東哲 2010 Creative Commons Licence.
Interlude (5) and Suneung Countdown – 수능대박
D-Day Minus 3
Dae-Pak (대박), means ‘awesome,’ ‘excellent,’ ‘jackpot,’ and so suneung dae-pak (수능대박) can be translated as ‘suneung jackpot,’ or, ‘have an awesome suneung.’ Of course, you still need the ‘fighting’ spirit. (화이팅!)
As someone permanently struggling with Korean these are my notes on words and phrases I find useful and which are usually not in a dictionary. Any amendments, recommendations or errors, please let me know.
© 林東哲 2010 Creative Commons Licence.
A Video Tour of Suneung
Suneung (수능) will take place on Thursday, this week (November 18th). Here is a selection of videos which give a taste of the activities that take place on what is the most important day in a Korean students life. The videos highlight the communal and commercial nature of the day.
VIDEO 1 Early Morning
Up early in the morning, supporters congregate ready to cheer the third year students (고삼), wave encouraging banners and pass around anything which is edible and sticky. Meanwhile, the exam candidates are focusing their mental energies on the day ahead.
VIDEO 2 Late Arrivals
With the exam about to start, and despite the absence of rush hour traffic, some students are destined to arrive with minutes to spare. To the cheers of well-wishers, they arrive by police car and on the back of motor-cycles.
VIDEO 3 An Early Start
In this clip supporters arrive at 4.30 am. Lots of chanting and drum banging before the first candidates arrive, one carried on the back of an older brother. Meanwhile, mum straightens a candidates tie.
VIDEO 4 Commercialism
A collage of the commercial paraphernalia aimed at promoting the ‘fighting’ spirit as well as encouraging you to spend your money.
VIDEO 5 Intermission
The best way to spend a five-minute break with suneung around the corner.
Thanks to the owners of the clips, all taken from the Daum site.
© 林東哲 2010 Creative Commons Licence.
Interlude (4) Su-neung 수능
This word strikes trepidation into the heart of every Korean student, but most especially those who are third year high school students. The Su-neung exams take place every November, this year on Thursday 18th, and are the culmination of years and years of hard study – well for most students that is.
As someone permanently struggling with Korean these are my notes on words and phrases I find useful and which are usually not in a dictionary. Any amendments, recommendations or errors then please let me know.
© 林東哲 2010 Creative Commons Licence.
A Day of Reckoning – 'Suneung' (수능)
As I write, across Korea thousands of third year high school students, known as ‘go-sam’ (고삼), will be religiously counting down the days. Some began the count at ‘D Day minus 365,’ others, more traditionally, began at ‘D Day minus 100.’ Today, is ‘D Day minus 21.’ And within the space in which I have written this post, in exactly three weeks time, the futures of thousands of teenagers will have been significantly determined.
‘D Day’ itself will present about 600.000 of the nation’s ‘go-sam’ students, with one of, if not the most, important experiences of their lives and certainly their most important exam. The suneung (수능) or CSAT (College Scholastic Ability Test) is the Korean, standardized test taken by all final year high school students and although some alternatives are now offered, and more are supposedly on the way, for most students it is the sole qualification required for entry into Korean universities.
Of all the standardized tests globally, the suneung is seen as one of the most rigorous. The path towards that moment of academic reckoning begins in elementary school and every step in the development of academic ability from infant study onwards, is a preparation for the suneung.
Taken on the second or third Thursday in November, the suneung temporarily transforms the face of Korea and on the day there is a sense that the entire nation is backing the candidates. The transformations are a reflection of the pivotal role education plays in society and despite the professed importance other nations give to ‘education,’ in most, only a national catastrophe or war would be sufficient to suspend capitalism or national defence. In Korea education stops everything, back in Scumland UK, it stops nothing and I can remember sitting the equivalent of the suneung exam to the accompaniment of persistent rifle fire from the nearby military base.
The exams last one day and are divided into a number of periods during which exams are taken in subjects such as: maths, social studies, English, sciences, vocational studies and foreign languages. The exams are largely multi choice. To guarantee candidates arrive in school armed with equipment, entry permits, a ‘fighting spirit’ and ready to do their best, a range of national procedures and contingencies come into effect:
♦All other students begin school after 9.am.
♦To help ensure transport system work to maximum efficiency, many businesses begin work at 10am. This includes the Stock Exchange! Yes, there’s only one Stock Exchange, it’s in Seoul and probably nowhere near a school, but it’s the thought that counts. For a few moments the success of students is of more importance than the economy.
♦During the periods when listening test are being conducted, planes cannot land at airports and those waiting to land have to circle above 10.000 feet. Even air-force movements are curtailed, within reason, to ensure silence at the appropriate times.
♦Korea Electric Power Corps places 4000 workers on standby in the event of power failures and each examination center, of which there are about a 1000, is sent a technician to monitor power supplies and await any emergency.
♦Police assist on the roads approaching schools and are also on hand to transport students who’ve encountered problems. Nerves thwart the plans of the best intentioned candidates.
♦Since 1993, there has been no evidence of suneung questions being leaked. In the days immediately prior to D-Day, specially selected professors are imprisoned in a hotel, denied any form of contact with the outside world, the hotel windows blacked out, and equipped with a library of resources, they formulate the exam questions. No doubt the hotel is 5 star, but nonetheless, they are kept in solitary confinement until the exams are officially over.
♦Schools are also supplied detectors with which to scan students for devices, hand-phones etc, which could be used to cheat.
♦Female teachers in high schools on the day of Suneung are not allowed to wear high heeled shoes or perfume.
Beyond official and bureaucratic procedures adopted to ensure both fairness and a conducive examination atmosphere, a host of other practices have developed aimed to improve the chances of success. Eating anything sticky on or before ‘D Day’ is believed to enhance ones luck. Sticky things cling to the wall and do not fall and so by chewing on toffee (엿), or sticky rice cake (찰떡), it is hoped you grades will hold fast and not slip into the gutter. Conversely, eating anything slimy, such as seaweed soup (미역 국) might incur bad luck and see your chances for the university of your choice slipping away. At the same time, one must avoided uttering any word expressing failure, falling, dropping, sinking, sliding or slipping. The reason obvious; if it’s muttered, it might happen. Parents and relatives will travel to mountain temples to say prayers and leave slips of paper on which are written the names of loved candidates, or they will attend special services in churches where small Bibles can be purchased in which you stick a photo of your son or daughter, all in the hope of currying divine favour. I doubt many believe success or failure is determined by the consistency of ones food, use of language or even prayer but anything which can be used to bolster the spirit is a valid psychological weapon in the quest for exam success and highlights the desperate measure to which the importance of exam success drives individuals.

Parents praying for the exam success of their children. I did the same thing here with a friend's family in 2001.
On D-Day, parents will crowd around school gates, some will pray and other will hold their Buddhist bracelets in reverent anticipation. Candidates are often greeted by 1st and 2nd grade students as they arrive. Colourful banners wishing students good luck are waved and sometimes juniors will perform the full bow at the feet of those about to be tested. It is also common for juniors to rally the spirits of their stressed seniors by singing rousing songs before the exams commence. My last high school had almost 2000 students and it raised the hackles to hear 1200 boys singing in unison from all the classrooms under the 3rd floor, where the suneung candidates waited for their exams to commence.
And when the exams finish, all the text books and notebooks used by the students throughout the year are unceremoniously tossed from the go-sam windows, often on the 3rd floor. Of course, the pressure isn’t off as from 6pm onwards, newspapers can publish exam questions and the agonizing process of self assessment begins until the results are finally released. And of course, as with every exam in Korea, only those with perfect scores are allowed to feel any satisfaction and even this is down played.
Undoubtedly, Korea has one of the best educated populations globally and though we might want to qualify the nature of that ‘education,’ we cannot dispute their success in terms of literacy and the sciences. Objective subjects and languages are much easier to assess. When it comes to the arts and subjective thinking, Korea has problems but however flawed or misguided we might perceive the Korean education system, it has facets worthy of admiration and parts perhaps worthy of emulation. Coming from Scumland UK, where dumbing-down is fashionable, bone-idleness excused, and the fruits of study and erudition watered down into a melee where belly dancing becomes an academic pursuit which has parity with mathematics or physics, it is refreshing to work in a culture where education has too much significance rather than little at all.
To all 2010 go-sam (고삼) students about to face the suneung, ‘fighting’ (화팅!)
Related Articles
♦ For a selection of video clips giving a general idea of the various suneung activities
© 林東哲 2010 Creative Commons Licence.
A 'Sick' Site
On the subject of teaching swear words to language learners…
When I lived in Germany I had some friends who attended a dinner party hosted by a high-ranking officer. At the party were a couple of middle-aged Germans who had been trying to improve their English . There was a tense silence when, as the port was being passed down the table, one of the Germans declared, proudly and loudly, ‘vat a facking gut dinner!’ Teaching swear words can have severe repercussions!
My humour is childish but I don’t really care: laughing is good for you and a hearty laugh every day is as beneficial as a little work out.
So, when I accidentally fell onto a Korean produced vodcast focusing on teaching Koreans how to swear, I was rather interested. I was reminded of my first hakkwon experience back in 2000, where one teacher would invent lyrics to the songs that were slowly driving him mad. One day he called me into his class after he’d changed the words of a song from:
‘I’m clicking cat, how do you do? I’ve got the loveliest smile for you…’
Into:
‘I’m clicking clit, how do you do? I’ve got the creamiest clit for you…’
Yes! It was very unprofessional but watching a class of 5 year olds sing a song about ‘clit’s and ‘creamy pussies’ was absolutely hilarious. It’s no justification, but somehow the tedious classes and money grabbing boss who insisted teachers only taught one letter of the alphabet every two weeks, and who treated you badly, diminished any sense of loyalty, responsibility or professional ethic.
Watching a Korean teacher swear in English is just as funny and I’ve replayed the vodcast several times giggling at the incongruity of a Korean (with an accent), saying words like ‘bitch’ and ‘fucking.’ If he was a Korean without a Korean accent it wouldn’t be the least funny. And when he then tells his students not to use swear words, but to listen for them, so that you ‘know what the western bastard is saying,’ all the time with the word ‘fucking’ incorrectly spelt on the blackboard – well, I’m laughing even more. Personally, I’ve never heard the word ‘sick’ used to mean ‘good’ but maybe that’s an Americanism.
I’ve since discovered the Blog, Brian in Jeollanamdo extensively covered this vodcast back in July 2010, and with some pertinent comments, but I nonetheless thought it worth including.
© Nick Elwood 2010 Creative Commons Licence.
Feeding Mummy's Milk
I’m often amazed at the blunders Koreans make in translating English and anyone who has lived in Korea even a short time will have amassed some great examples. In my writing, I write little Korean but I strive to make sure my spelling is correct. Conversely, many Koreans are quite happy to widely publicise something in crappy English, probably under the assumption that if you can tag an English sentence on your product or business sign, it is invested with greater authority. The gaff isn’t so bad, and can even be cute, on a mug or bar of chocolate; I have an old notebook on my desk on which is an enormous strawberry which a couple of years ago, when new, was scented. A caption under it reads: I’ve got a loaf of strawberries.’ But my favourite, from a packets of smoked salmon, reads:
‘Around June to September, in a something sun, 3-5 year old well-grown salmon that have brilliant gesture and swim through sea and river along the blue and dear coast of the Pacific Ocean have very good quality of flesh and taste so good and have got praised as food of low-calorie. More than one century salmon has got praise of epicures all over the world. Salmon taste from soft to strong with many nutrients and special pink colour flesh create fantastic mood and taste.’
Ironically, the crappy English actually spurs my taste buds in anticipation of that creamy, special pink flesh, unfortunately eaten many years ago. But when the ‘company’ or individual is involved in English education or aspires to be ‘educated’, it becomes a glaring error upon which an astute reader is going to base a value judgment. Online commentary on anything regarding education demands careful checking in terms of vocabulary, grammar and spelling and should one make even the slightest mistake, it can be expected that no matter how sound the argument, your credibility will be vaporized.
I quite like nursery rhymes! No! I don’t wander around my one-room singing them to myself but as a musician, I have an appreciation for their catchy melodies. The English composer Roger Quilter wove a very successful overture, a Children’s Overture, out of nursery rhymes which I frequently happened to play as a flautist in the British Army. Quilter was a student of the extremely eccentric Australian composer, Percy Grainger.
A year ago I bought a a set of two CDs in E-Mart, badly named, English Chants and of course, a nursery rhyme is nothing like a chant. However, out of the 160 songs, I thought I was sure to find a few of use especially with classics like Humpty Dumpty, Hickory Dickory Dock and Polly put the Kettle on, included.
It was only in a bout of boredom that this week, I perused the titles of the other songs:
Time to stetch – your guess is as good as mine but I’ll go for ‘stretch’.
Going to the friend’s house – no comments!
Going to the Pediatrician, Going to the ENT Doctor and Going to Orthodontist, presume the child is both acquainted with medical terminology and of a sickly disposition.
Going the Department – I can only guess is meant to be a ‘store.’
It’s a snack time – it amusing.
Want to go Potty – Who? Hilarious
Going Back from School – simply confusing!
On birthday – and whose birthday might that be?
But the king of all gaffs is, Feeding Mommy’s Milk. One still has to ask, ‘feeding mommy’s milk’ to whom? And the lyrics are classic:
Are you hungry? Are you hungry?
Feed mummy’s milk
And taste it good.
Sucking. Sucking. Sucking. Sucking
Mummy’s milk is good.
Are you done?
Hear it for yourself – drinking a glass of milk, especially with a straw, will never be the same again!
Click link below:
© Nick Elwood 2010 Creative Commons Licence.
Giving Summer the Finger
The summer holidays finished last week and one of my students notes in his diary.’This week school finished and we had to change our hair and faces.’ Gone are the ‘poodle perms‘ the vibrantly painted finger nails, ear-rings, temporary tattoos, and dyed hair. Unlike many western countries where teachers battle with hair styles and make up, in Korea it’s all removed before the term starts. Of course, Koreans will tell you the same battle ensues in their schools but they are skirmishes in comparison. I’ve taught one boy who was forced to run 10 times around the sandy ‘parade ground’ in only his boxers because his trousers legs were too narrow, and a beating because your hair is a centimeter too long isn’t uncommon. And the ‘budgerigar club’ that exists in every British secondary school (ages 12-16), little cliques of girls who sit for hours on end brushing each others hair, moronically starring in mirrors and slapping on cheap make-up like little Jezebels, all during lessons, is in its infancy.
The irony, of course, is that school never really finished and the vacation that was, was never really a vacation. One of my students spent the entire summer at a cram but claimed he loved it. Packing your son or daughter off for the entire summer isn’t what I’d do if I was a parent. Another boy spent two weeks in a military boot camp, ‘thanks, mum!” Another three students, siblings, spent the entire summer in an English school in the Philippines but their English is no better than when they left. So, with summer drawing to a close it’s back to the study routine, constant tests, the after school classes and reading rooms and don’t forget piano lessons and taekwon-do! As for the poor the third year, high school students (고삼), they have the biggest exam (수능) of their lives looming. An exam which will not only determine their academic future but very possibly the background of their future partner as well as their occupation. DD (‘D’ Day), and that’s exactly how Koreans identify it, is 76 days away and every third year student will be counting. Their vacation was great! They didn’t have one!
© Nick Elwood 2010 Creative Commons Licence.
leave a comment