Hanja 'Dictionary' (漢字) PDF
Even after years of studying Hanja, I find my skills random and inconsistent. When I first started studying Korean and Hanja, 10 years ago, you had to buy ‘Proofing Tools’ in order to write in various languages and accessing anything on the Korean language or Hanja was difficult. Indeed, even five years ago the information for example, on Korean food or any historical period other than the Korean War, was limited. On my first trip to Korea in 2000, not that long ago, the biggest book shop in the UK, Foyles, only stocked 2 basic language books and a pretty crappy dictionary. A year later I bought a dictionary online and my choice was very limited. Much has changed today.
I started compiling Hanja characters I’d learned and still do today partly as you can’t always rely on IME interfaces and with numerous compatibility problems something can always go wrong. Currently, for example, I have no IME pad, it just doesn’t activate and I see on various forums this seems to be a widespread problem. Neither does ‘Help’ work on my Language Bar. Often I have had difficulty in finding characters and have imported them from else where. So I have learned not to rely comprehensively on programs and packages as they are so apt to mutate or disappear.
So, I have included here PDF and ‘Word’ copies of my working Hanja dictionary which currently has 602 characters. Of course, I can’t guarantee it is 100 % accurate,but it may be useful to others as you can tailor the ‘Word’ copies to your own needs. You will note there are two ‘Word’ copies; on my pc I use the one with an additional side column in which are various notes. However, if you want a more user-friendly A4 size, the version with ‘no sidebar.’ is ready to go.
HANJA DICTIONARY PDF AUGUST 2010
HANJA DICTIONARY AUGUST 2010. (side-bar)
HANJA DICTIONARY AUGUST 2010. (no side-bar)
© Nick Elwood 2010. This work is licenced under a Creative Commons Licence.
nice work. I’m struggling with my own homemade, paste and cut version as well.
Several hundred people have downloaded this resource but you are the first to comment. Thanks.!
Wow! I havent checked this blog in a minute. I finished that mashup book but I have decided to type it up and new twist in learning them.
Thank you very much, really helping (:
Thanks
thank you it help me to give my friends hanja name for her gift. thank you soo much
Tuyệt vời ! (베트남): 漢字 = 한자 = Hán tự
There are some mistakes. Please revise.
There probably are. I wrote this at a time when only one real source existed on Korean Hanja and when there was nothing about it via google. If you can provide more details that would be very useful. Thanks.
This was uploaded seven years ago… and I reached this page because of the Kdrama Goblin/ Guardian: The Lonely and Great God… I want to learn Korea because I love KDrama. Thank you so much 🙂
As a hanja hanzi and kanji studyier I found somethig wrong in it whenI saw this, and, I want to revise it
Yes. How will you do that? What was the error? Thanks.